Когда о горнем разсуждаю,
Да не прельстит лукавый змей,
Я никого не осуждаю,
Не в компетенции моей.
Я сам грехами весь опутан,
Кого я смею осуждать?
Когда в душе и сердце смута
Не плакать хочется-рыдать!
Когда бесов коварных туча
Над головой моей кружит,
Меня прилогом разным мучат:
Блудными, зависти то лжи.
Свой ум до боли напрягаю
Бесовский не впускать посыл,
Молитвой к Господу взываю,
Чтоб устроять мне дал Он сил.
Бес отпустив меня на время
С иной заходит стороны,
То прелести наложит бремя,
То лести трогает струны,
Не ест, не спит и надо мною
Желает хитростью взять власть,
Обманом,ленью, то плотскую
Внушает в душу мою страсть.
Мирской утехою прельщает
Или богатством совратить,
Всей своей силой отвращает
От, мной, избранного пути,
Вокруг всё рыкает да ищет
Чтоб наши души совратить
И день иночь всё рыщет, рыщет,
Кого прельстить и поглотить.
Молитву, пост и покаянье
Ты позови себе в друзья,
Будь с ними чаще на свиданьи,
Быть в вере нам без них нельзя!
Наш щит и меч-Молитва к Богу!.
Ему спасение доверь,
Он всем в небесный град дорогу
Покажет,в рай откроет дверь.
С Божьей помощью прихожанин
Свято-Владимирского храма
Николай Токарь.
Николай Токарь,
Сидней Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.Служил в армии на Камчатке. Не имею, не состоял, не привлекался.Прошёл середину восьмого десятка.В браке состою 46лет.Имею дочь и троих внуков. Живу в Сиднее с 1997года. e-mail автора:niko1938@gmail.com
Прочитано 3716 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!