Жило-было краткое причастие. Оно было маленького роста, потому что у него в суффиксе была всего одна буква –Н. Это очень расстраивало краткое причастие, ведь ему так хотелось подрасти еще хотя бы на одну букву –Н в суффиксе.
Поэтому краткое причастие обратилось к Его Величеству Грамматике с просьбой изменить суффикс –Н на –НН. Выслушав краткое причастие, Грамматика согласилась выполнить его просьбу при условии, что оно найдет себе друзей, которые ему в этом будут помогать.
Так краткое причастие отправилось в удивительную страну Орфографию на поиски друзей. Эта страна находилась на большом острове, который омывал океан Знаний.
Сначала краткое причастие попало в город Приставок. Выслушав просьбу краткого причастия, все приставки с радостью согласились ему помочь. Теперь если краткое причастие будет писаться с приставкой, в его суффиксе будет две буквы –НН.
Лишь одна несговорчивая приставка НЕ- не согласилась помочь краткому причастию. «Не-не-не, - сказала она. – Не хочу и не буду ему помогать».
Но краткое причастие не обиделось и отправилось дальше на поиски новых друзей.
Дорога завела краткое причастие в дремучий лес, на опушке которого были два хутора. В одном хуторе жили слова, заканчивающиеся на –ОВАННЫЙ, а в другом на –ЕВАННЫЙ. Они тоже подружились с кратким причастием и решили ему помочь немного подрасти.
Но нашлось в каждом хуторе и по одному слову-исключению, которые отказались помочь краткому причастию. Это были слова КОВАНЫЙ и ЖЕВАНЫЙ, - они не захотели, чтобы в их суффиксах было две буквы –НН.
Причастие не стало их уговаривать, потому что у него теперь и так было много друзе, а впереди лежала долгая дорога. Распрощавшись с новыми друзьями, краткое причастие отправилось дальше в путь.
В лесу оно встретило Зависимое слово, которое заблудилось и никак не могло найти дорогу домой. Краткое причастие помогло Зависимому слову выйти из лесу. По дороге они познакомились и подружились. Зависимое слово было так благодарно краткому причастию за помощь, что решило ответить ему тем же. Теперь, когда Причастие и Зависимое слово идут рядом, в суффикс причастия всегда пишется –НН.
Выйдя из леса, краткое причастие увидело горы Морфологии. В них брала свое начало река Правописания. Пройдя вдоль этой реки, краткое причастие пришло в город Глагола. Река разделяла это город на две стороны. С одной стороны жили глаголы Совершенного вида, а с другой Несовершенного вида.
Глаголы Несовершенного вида оказались не только несовершенными друзьями, но и очень недружелюбными. Они даже не пустили краткое причастие на свою территорию.
Зато глаголы Совершенного вида были рады знакомству с причастием и согласились ему помочь увеличить суффикс.
Так закончилось удивительное путешествие краткого причастия по стране Орфографии, в результате которого оно нашло себе новых друзей и с их помощью поменяло суффикс –Н на –НН.
Комментарий автора: Когда-то давно написала эту сказку, чтобы помочь сыну разобраться с правописанием краткого причастия.
А еще мы нарисовали на ватмане карту этого путешествия. Было классно.
Может, кому-то пригодится:)
Тихонова Марина,
Симферополь
Дай, Бог, мне тему для стиха,
Чтобы уверенной рукою
Ложилась за строкой строка,
Что мне подарена Тобою.
Слова, Господь, мне подбери,
Чтобы за сердце задевали,
Людей к Иисусу бы вели,
Глаза на Бога открывали.
Люблю Господа и стараюсь жить так, как Он учит.
Мой девиз: В главноем - единство, во второстепенном - свобода, во всем - любовь!
Член Союза христианских писателей Украины
Любое копирование и распространение работ ТОЛЬКО с
письменного согласования с автором.
Сборник рассказов "Выход есть!" и "Алешкины истории" можно заказать по удобным вам адресам: http://www.bible.org.ru/page.php?id=9
Также вышел сборник рассказов "Открытыми глазами"
В 2014 г. вышли "Сказки старого пруда"
СЛАВА БОГУ!!!
Прочитано 20040 раз. Голосов 13. Средняя оценка: 4,62
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.