Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Будь я модератором, я бы вас забанил. Советовали же вам по-хорошему: сделайте сборник, не "размазывайте" афоризмы по всему сайту. Комментарий автора: Обьяснитесь пожалусто.Что значит слово ;забанил;Такого слова в Русском языке нет.Мне никто ничего не советовал,впервые слышу,вы что-то путаете по моему.Я ещё здесь новичёк и многих терминов не понимаю,не судите строго.Что мне Господь подарил то и размазываю.Как хорошо что вы не модератор,нельзя быть таким требовательным как вы. Благодарю за критику.Остовайтесь с Господом.
алла
2007-05-10 18:06:18
Юра,не пугайтесь.Вас путают с автором,который пишет на этом же сайте афоризмы.Его зовут Владимир Савушкин.Но он нонконформист.Ему абсолютно все равно мнения возмущенных людей,которые его уговаривают уже долгое время скомпоновать их,хотя бы по-нескольку штук.
Так что,если не хотите тратить на это нервы-может быть вам печатать афоризмы по 4-5 вместе?Но это,конечно,ваше дело.А ваш афоризм про минус и плюс мне понравился. Комментарий автора: Благодарю вас Алла!Я не пугаюсь.Просто я ещё новичёк и не знаю как делать это или то и как угоднее Богу и людям.
Спасибо вам за откровенные слова.Может мне тоже стать нонконформистом,хотя мнения людей нужно учитывать а иногда даже и слушать.Благословений.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.